Radha Stotram
राधा स्तोत्रम् • राधास्तोत्रम्
About
Radha Stotram is a devotional hymn praising Shri Radha Rani, the eternal consort of Lord Krishna and the embodiment of divine love (Prema). In Vaishnava theology, Radha represents the highest form of devotion (Parakiya Bhava) and is considered Krishna's Hladini Shakti - his pleasure-giving spiritual energy. She is worshipped as the Queen of Vrindavan and is inseparable from Krishna (Radha-Krishna). This stotram glorifies her supreme love, beauty, and divine qualities.
राधा स्तोत्रम् श्री राधा रानी की स्तुति में रचित भक्तिपूर्ण स्तोत्र है, जो भगवान कृष्ण की शाश्वत प्रेयसी और दिव्य प्रेम (प्रेमा) की साक्षात् मूर्ति हैं। वैष्णव दर्शन में राधा भक्ति के सर्वोच्च स्वरूप (पराकीया भाव) का प्रतिनिधित्व करती हैं और कृष्ण की ह्लादिनी शक्ति मानी जाती हैं। वे वृंदावन की रानी हैं और कृष्ण से अभिन्न हैं (राधा-कृष्ण)। यह स्तोत्र उनके परम प्रेम, सौंदर्य और दिव्य गुणों की महिमा गाता है।
Quick Reference
Benefits
- Attainment of divine love (Prema Bhakti)
- Blessings for marital harmony
- Krishna's grace through Radha's intercession
- Purification of heart and emotions
- Success in love and relationships
- Entry into Goloka Vrindavan
- Removal of material attachments
- Spiritual bliss and ecstasy
When to Recite
| Days | All days, Wednesday, Friday |
| Times | Morning, Evening, During Radha-Krishna puja |
| Occasions | Radha Ashtami, Janmashtami, Holi, Radha Kund parikrama, Vrindavan pilgrimage |
| Recommended Count | 1, 8, or 108 times |
Verses
करारविन्देन पदारविन्दं मुखारविन्दे विनिवेशयन्तीम्। वटस्य पत्रस्य पुटे शयानं बालं मुकुन्दं मनसा स्मरामि॥
Karāravindena padāravindam mukhāravinde viniveśayantīm Vaṭasya patrasya puṭe śayānaṁ bālaṁ mukundaṁ manasā smarāmi
तप्तकाञ्चनगौराङ्गीं राधिकां परमां कलाम्। कृष्णप्राणाधिकां देवीं वन्दे वृन्दावनेश्वरीम्॥
Tapta-kāñcana-gaurāṅgīṁ rādhikāṁ paramāṁ kalām Kṛṣṇa-prāṇādhikāṁ devīṁ vande vṛndāvaneśvarīm
राधे जय जय माधव दयिते गोकुलतरुणीमण्डलमहिते। दामोदरराति कृष्णमुरलीमनोहररादिके॥
Rādhe jaya jaya mādhava-dayite gokula-taruṇī-maṇḍala-mahite Dāmodara-rati kṛṣṇa-muralī-mano-hara-rādike
वृषभानुदुलालि कुञ्जविहारी गहवरराधिके। करुणाकृतवीक्षणे कृतराधिके केशवप्रियकामिनी॥
Vṛṣabhānu-dulāli kuñja-vihāri gahavara-rādhike Karuṇā-kṛta-vīkṣaṇe kṛta-rādhike keśava-priya-kāminī
ललिताप्रिय विशाखासखी सुशीला। कृष्णप्रेमप्रदायिनि हे राधे जय जय श्रीराधे॥
Lalitā-priya viśākhā-sakhī suśīlā Kṛṣṇa-prema-pradāyini he rādhe jaya jaya śrī-rādhe
अञ्जनश्यामं हरिं ध्यायन्ती गोवर्धनदेशे। यमुनातीरे कदम्बतले राधिका रमते कृष्णे॥
Añjana-śyāmaṁ hariṁ dhyāyantī govardhana-deśe Yamunā-tīre kadamba-tale rādhikā ramate kṛṣṇe
राधे राधे बोलो राधे राधे। कृष्णप्रिये श्रीराधे राधे राधे बोलो राधे राधे॥
Rādhe rādhe bolo rādhe rādhe Kṛṣṇa-priye śrī-rādhe rādhe rādhe bolo rādhe rādhe
श्रीराधिका माधवयोरपारं प्रेमामृतं वर्षय वर्षमेघम्। भक्तेषु विश्वेषु च भोगदायि राधाकृपा जन्मविमुक्तिदायी॥
Śrī-rādhikā mādhavayoḥ apāraṁ premāmṛtaṁ varṣaya varṣa-megham Bhakteṣu viśveṣu ca bhoga-dāyi rādhā-kṛpā janma-vimukti-dāyī
राधया माधवो देवो माधवेनैव राधिका। विभाति ग्राम्यवदिता नान्यदस्ति कदाचन॥
Rādhayā mādhavo devo mādhavenāiva rādhikā Vibhāti grāmya-vaditā nānyad-asti kadācana
राधास्तोत्रं इदं पुण्यं यः पठेत्प्रयतो नरः। राधाकृष्णप्रसादेन प्रेमभक्तिं लभेद्ध्रुवम्॥ गोलोकं प्राप्नुयात्सोऽपि राधाकृष्णसमीपगः॥
Rādhā-stotraṁ idaṁ puṇyaṁ yaḥ paṭhet-prayato naraḥ Rādhā-kṛṣṇa-prasādena prema-bhaktiṁ labhed-dhruvam Golokaṁ prāpnuyāt-so'pi rādhā-kṛṣṇa-samīpagaḥ