Rama Ashtottara Shatanamavali
राम अष्टोत्तर शतनामावली • रामाष्टोत्तरशतनामावली
About
Rama Ashtottara Shatanamavali is the sacred list of 108 names of Lord Rama, the seventh avatar of Vishnu and the embodiment of dharma. Each name is preceded by 'Om' and followed by 'Namah'. These names describe Rama's divine attributes as the ideal king, devoted son, faithful husband, and supreme being. From his birth as Dasharatha's son to his victory over Ravana, these names encapsulate the glory of Maryada Purushottama (the perfect man). Chanting these names purifies the heart and instills righteousness.
राम अष्टोत्तर शतनामावली भगवान राम के 108 पवित्र नामों की सूची है, जो विष्णु के सातवें अवतार और धर्म के साक्षात् स्वरूप हैं। प्रत्येक नाम 'ॐ' से प्रारंभ और 'नमः' से समाप्त होता है। ये नाम राम के दिव्य गुणों का वर्णन करते हैं - आदर्श राजा, भक्त पुत्र, पतिव्रत पति और परम सत्ता। दशरथ के पुत्र के रूप में जन्म से लेकर रावण पर विजय तक, ये नाम मर्यादा पुरुषोत्तम की महिमा को समाहित करते हैं।
Quick Reference
Benefits
- Instills dharmic values and righteousness
- Bestows courage and strength
- Removes obstacles and difficulties
- Grants marital harmony and family peace
- Purifies mind and heart
- Protects from evil influences
- Fulfills righteous desires
- Leads to liberation through devotion
When to Recite
| Days | Tuesday, Sunday, All days |
| Times | Morning, During Rama puja, Brahma Muhurta |
| Occasions | Ram Navami, Vivah Panchami, During archana, Daily worship |
| Recommended Count | 1, 3, or 11 rounds |
Chanting Instructions
Each name is chanted with 'Om' prefix and 'Namah' suffix while offering flowers, tulsi leaves, or akshata to the deity
Mantra Format
ॐ [नाम] नमः / Om [Name] Namah
- Tulsi leaves
- Red flowers
- Akshata (rice)
- Sandalwood paste
Sacred Names
Names 1 - 10
| # | Sanskrit | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| 1 | श्रीरामाय | Śrī-rāmāya | The glorious Rama |
| 2 | रामभद्राय | Rāma-bhadrāya | The auspicious Rama |
| 3 | रामचन्द्राय | Rāma-candrāya | Rama who is like the moon |
| 4 | शाश्वताय | Śāśvatāya | The eternal one |
| 5 | राजीवलोचनाय | Rājīva-locanāya | The lotus-eyed |
| 6 | श्रीमते | Śrīmate | The possessor of Sri |
| 7 | राजेन्द्राय | Rājendrāya | King of kings |
| 8 | रघुपुङ्गवाय | Raghu-puṅgavāya | Best of Raghu dynasty |
| 9 | जानकीवल्लभाय | Jānakī-vallabhāya | Beloved of Janaki (Sita) |
| 10 | जैत्राय | Jaitrāya | The victorious one |
Names 11 - 20
| # | Sanskrit | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| 11 | जितामित्राय | Jitāmitrāya | Conqueror of enemies |
| 12 | जनार्दनाय | Janārdanāya | Remover of people's troubles |
| 13 | विश्वामित्रप्रियाय | Viśvāmitra-priyāya | Dear to Vishwamitra |
| 14 | दान्ताय | Dāntāya | The self-controlled |
| 15 | शरणत्राणतत्पराय | Śaraṇa-trāṇa-tatparāya | Eager to protect those who surrender |
| 16 | वालिप्रमथनाय | Vāli-pramathanāya | Destroyer of Vali |
| 17 | वाग्मिने | Vāgmine | The eloquent speaker |
| 18 | सत्यवाचे | Satya-vāce | Speaker of truth |
| 19 | सत्यविक्रमाय | Satya-vikramāya | Of true valor |
| 20 | सत्यव्रताय | Satya-vratāya | Of truthful vows |
Names 21 - 30
| # | Sanskrit | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| 21 | व्रतधराय | Vrata-dharāya | Upholder of vows |
| 22 | सदाहनुमदाश्रिताय | Sadā-hanumad-āśritāya | Always sheltering Hanuman |
| 23 | कौसलेयाय | Kausaleyāya | Son of Kausalya |
| 24 | खरध्वंसिने | Khara-dhvaṁsine | Destroyer of Khara |
| 25 | विराधवधपण्डिताय | Virādha-vadha-paṇḍitāya | Expert in slaying Viradha |
| 26 | विभीषणपरित्रात्रे | Vibhīṣaṇa-paritrātre | Protector of Vibhishana |
| 27 | हरकोदण्डखण्डनाय | Hara-kodaṇḍa-khaṇḍanāya | Breaker of Shiva's bow |
| 28 | सप्ततालप्रभेत्त्रे | Sapta-tāla-prabhettre | Piercer of seven palm trees |
| 29 | दशग्रीवशिरोहराय | Daśa-grīva-śiro-harāya | Cutter of ten-headed Ravana |
| 30 | जामदग्न्यमहादर्पदलनाय | Jāmadagnya-mahā-darpa-dalanāya | Humbler of Parashurama's pride |
Names 31 - 40
| # | Sanskrit | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| 31 | ताटकान्तकाय | Tāṭakāntakāya | Slayer of Tataka |
| 32 | वेदान्तसाराय | Vedānta-sārāya | Essence of Vedanta |
| 33 | वेदात्मने | Vedātmane | Soul of Vedas |
| 34 | भवरोगस्यभेषजाय | Bhava-rogasya-bheṣajāya | Medicine for worldly disease |
| 35 | दूषणत्रिशिरोहन्त्रे | Dūṣaṇa-triśiro-hantre | Slayer of Dushana and Trishira |
| 36 | त्रिमूर्तये | Trimūrtaye | The three-formed (Trinity) |
| 37 | त्रिगुणात्मकाय | Triguṇātmakāya | Embodiment of three gunas |
| 38 | त्रिविक्रमाय | Trivikramāya | The three-strider (Vamana) |
| 39 | त्रिलोकात्मने | Trilokātmane | Soul of three worlds |
| 40 | पुण्यचारित्रकीर्तनाय | Puṇya-cāritra-kīrtanāya | Whose sacred deeds are sung |
Names 41 - 50
| # | Sanskrit | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| 41 | त्रिलोकरक्षकाय | Triloka-rakṣakāya | Protector of three worlds |
| 42 | धन्विने | Dhanvine | The archer |
| 43 | दण्डकारण्यवासिने | Daṇḍakāraṇya-vāsine | Dweller in Dandaka forest |
| 44 | अहल्याशापशमनाय | Ahalyā-śāpa-śamanāya | Remover of Ahalya's curse |
| 45 | पितृभक्ताय | Pitṛ-bhaktāya | Devoted to father |
| 46 | वरप्रदाय | Vara-pradāya | Bestower of boons |
| 47 | जितेन्द्रियाय | Jitendriyāya | Conqueror of senses |
| 48 | जितक्रोधाय | Jita-krodhāya | Conqueror of anger |
| 49 | जितमित्राय | Jita-mitrāya | Conqueror of friends (allies) |
| 50 | जगद्गुरवे | Jagad-gurave | World teacher |
Names 51 - 60
| # | Sanskrit | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| 51 | ऋक्षवानरसंघातिने | Ṛkṣa-vānara-saṅghātine | Assembler of bears and monkeys |
| 52 | चित्रकूटसमाश्रयाय | Citrakūṭa-samāśrayāya | Who took refuge in Chitrakoot |
| 53 | जयन्तत्राणवरदाय | Jayanta-trāṇa-varadāya | Protector and boon-giver to Jayanta |
| 54 | सुमित्रापुत्रसेविताय | Sumitrā-putra-sevitāya | Served by Sumitra's sons |
| 55 | सर्वदेवादिदेवाय | Sarva-devādi-devāya | God of all gods |
| 56 | मृतवानरजीवनाय | Mṛta-vānara-jīvanāya | Reviver of dead monkeys |
| 57 | मायामारीचहन्त्रे | Māyā-mārīca-hantre | Slayer of illusionist Maricha |
| 58 | महादेवाय | Mahādevāya | The great god |
| 59 | महाभुजाय | Mahābhujāya | The mighty-armed |
| 60 | सर्वदेवस्तुताय | Sarva-deva-stutāya | Praised by all gods |
Names 61 - 70
| # | Sanskrit | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| 61 | सौम्याय | Saumyāya | The gentle one |
| 62 | ब्रह्मण्याय | Brahmaṇyāya | Devoted to Brahmins |
| 63 | मुनिसंस्तुताय | Muni-saṁstutāya | Praised by sages |
| 64 | महायोगिने | Mahā-yogine | The great yogi |
| 65 | महोदराय | Mahodarāya | The great-bellied (containing universe) |
| 66 | सुग्रीवेप्सितराज्यदाय | Sugrīvepsita-rājya-dāya | Giver of desired kingdom to Sugriva |
| 67 | सर्वपुण्याधिकफलाय | Sarva-puṇyādhika-phalāya | Fruit greater than all merits |
| 68 | स्मृतसर्वाघनाशकाय | Smṛta-sarvāgha-nāśakāya | Destroyer of all sins when remembered |
| 69 | आदिपुरुषाय | Ādi-puruṣāya | The primeval person |
| 70 | परमपुरुषाय | Parama-puruṣāya | The supreme person |
Names 71 - 80
| # | Sanskrit | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| 71 | महापुरुषाय | Mahā-puruṣāya | The great person |
| 72 | पुण्योदयाय | Puṇyodayāya | Rising of merit |
| 73 | दयासाराय | Dayā-sārāya | Essence of compassion |
| 74 | पुराणपुरुषोत्तमाय | Purāṇa-puruṣottamāya | Ancient supreme person |
| 75 | स्मितवक्त्राय | Smita-vaktrāya | Smiling-faced |
| 76 | मिताभाषिणे | Mitābhāṣiṇe | Of measured speech |
| 77 | पूर्वाभाषिणे | Pūrvābhāṣiṇe | Speaking first (in greeting) |
| 78 | राघवाय | Rāghavāya | Descendant of Raghu |
| 79 | अनन्तगुणगम्भीराय | Ananta-guṇa-gambhīrāya | Of infinite profound virtues |
| 80 | धीरोदात्तगुणोत्तराय | Dhīrodātta-guṇottarāya | Superior in heroic noble qualities |
Names 81 - 90
| # | Sanskrit | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| 81 | मायामानुषचारित्राय | Māyā-mānuṣa-cāritrāya | Of illusory human conduct |
| 82 | महादेवादिपूजिताय | Mahādevādi-pūjitāya | Worshipped by Mahadeva and others |
| 83 | सेतुकृते | Setu-kṛte | Builder of the bridge |
| 84 | जितवाराशये | Jita-vārāśaye | Conqueror of the ocean |
| 85 | सर्वतीर्थमयाय | Sarva-tīrtha-mayāya | Comprising all pilgrimages |
| 86 | हरये | Haraye | The remover (of sins) |
| 87 | श्यामाङ्गाय | Śyāmāṅgāya | Dark-bodied |
| 88 | सुन्दराय | Sundarāya | The beautiful one |
| 89 | शूराय | Śūrāya | The heroic one |
| 90 | पीतवाससे | Pīta-vāsase | Wearer of yellow garments |
Names 91 - 100
| # | Sanskrit | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| 91 | धनुर्धराय | Dhanur-dharāya | Bearer of bow |
| 92 | सर्वयज्ञाधिपाय | Sarva-yajñādhipāya | Lord of all sacrifices |
| 93 | यज्ञाय | Yajñāya | The sacrifice itself |
| 94 | जरामरणवर्जिताय | Jarā-maraṇa-varjitāya | Free from old age and death |
| 95 | विभीषणप्रतिष्ठात्रे | Vibhīṣaṇa-pratiṣṭhātre | Establisher of Vibhishana |
| 96 | सर्वापगुणवर्जिताय | Sarvāpaguṇa-varjitāya | Free from all bad qualities |
| 97 | परमात्मने | Paramātmane | The supreme soul |
| 98 | परब्रह्मणे | Parabrahmaṇe | The supreme Brahman |
| 99 | सच्चिदानन्दविग्रहाय | Saccidānanda-vigrahāya | Embodiment of existence-consciousness-bliss |
| 100 | परञ्ज्योतिषे | Parañjyotiṣe | Supreme light |
Names 101 - 108
| # | Sanskrit | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| 101 | परधाम्ने | Paradhāmne | Supreme abode |
| 102 | पराकाशाय | Parākāśāya | Supreme space |
| 103 | परातपराय | Parātparāya | Beyond the beyond |
| 104 | परेशाय | Pareśāya | Supreme lord |
| 105 | पारगाय | Pāragāya | Gone to the other shore |
| 106 | पाराय | Pārāya | The other shore |
| 107 | सर्वदेवात्मकाय | Sarva-devātmakāya | Soul of all gods |
| 108 | परस्मै | Parasmai | The supreme one |